Ugrás a fő tartalomra

’56-os dalok Horányi Juli, YOULÏ tolmácsolásában

Horányi Juli az 1956-os forradalom 60. évfordulója alkalmából különleges zenei kísérletre szánta el magát. Három, kultikus, 56-os slágert feldolgozva tiszteleg az események előtt, melyek meghatározóak országunk történelmében. A dalok: „Ahogy lesz úgy lesz”, „Honvágydal” és „Szállnak a darvak” című zeneművek, melyek új, modern hangszerelést kaptak és teljesen egyedi, aktuális zenei felfogásokká váltak ez által.

„Az elnyomás elleni lázadás és a forradalom témaköre régóta nagyon foglalkoztat. Azt hiszem minden dolog, ami az emberiség előrejutását, fejlődését szolgálta, forradalom volt és mindig abból indult ki, hogy néhány ember nem akart a rossz helyzetekbe beletörődni és alkalmazkodni valamihez, amiről érezték, hogy nem ésszerű, nem jó szándékú és nem előrevisz, hanem korlátok közé szorít. Ezek az emberek, akár tudósok, akár forradalmárok, akár művészek voltak, mindig bátran kiálltak a szabadságukért és a jogaikért, vállalták az ellenvéleményüket. Ez az attitűd közel áll hozzám és mindenképp szerettem volna megemlékezni azokról, akik akár az életüket áldozták a szabadság oltárán, emellett a dalok szövegei és mondanivalója ma is aktuális, elszakadás, idegen földön való élet, harcok, amikben emberek elveszítik a szeretteiket, mind az elnyomás jelei, ami ellen sokan a maguk eszközével lázadnak. A feldolgozásokkal a legfőbb célom a tisztelgés mellett az, hogy a fiatalokhoz közel hozzam ezt a 60 éve történt eseményt és egy mai, modern zenei hangzással hallassam a dalok üzenetét.” – fűzi hozzá Horányi Juli.


A feldolgozások 2016. szeptember 20-án a Gold Record lemezkiadó gondozásában jelentek meg, az énekesnő tervei szerint élőben is előadja majd a dalokat, zenésztársai közreműködésével.


Megjegyzések

Népszerűek

Watchme: „Üdvözlet Pásztor Annának és köszönet a létéért!”

Első magyar nyelvű száma, a Vonalkód után ismét egy anyanyelvű nótával rukkolt elő az izgalmasan fűszerezett, játékos Watchme. A Játszunkról a zenekarvezető, a szaxofonos Baracskay Rita mesélt.
Mikor, kinek a fejéből pattant ki az ötlet?
Pont egy éve a Veszprémi utcazene Fesztiválon gondolkodtunk el azon, hogy ideje egy magyar dalnak. Egyrészt mert nagyon családias, isteni fesztivál hangulat volt, másrészt a zsűri is folyton kiemelte, hogy igényelnék ezt tőlünk. Ekkor leültünk és elkezdtünk arról agyalni, hogy melyik az a magyar előadó, akinek a személye és a szövegei is mindannyiunkhoz közel állnak. Hát nem volt egyszerű! Én is és szerintem a többiek is szigorúak vagyunk, aztán Szelina felvetette, hogy „bakker az Anna”. Innentől tök egyértelmű volt, így meglett a szöveg, a zene pedig már jött magától. Üdvözlet Pásztor Annának és köszönet a létéért!
BOM ismét veletek dolgozott. Miért pont őt választottátok/vontátok be ebbe a nótába is?
Ott ült mellettünk az asztalnál, nagyon cink le…

Előrukkolt Pasztellkék című új számával a Dirty Slippers

A Dirty Slippers rendkívül inspiratív és sikeres időszakát éli, a zenekar idén már a második videoklippel rukkol elő. A téli "Már nem" már bepillantást engedett a zenekar új nagylemezének a hangzásvilágába, azonban a vadiúj dal a Pasztellkék, egy ízig-vérig modern, táncolós bulihimnusz lett. A dal gyorsan bekerült a hazai rádiók játszási listájára is, sőt még Erdélyben és a Vajdaságban is napi szinten hallható. A videoklip Ritók-Filip Áron munkája, aki korábban már két kisfilmet is rendezett a zenekarnak. Ezúttal azonban egy teljesen új, szürreális világ jelenik meg, amely tökéletesen passzol a dal mondanivalójához. Élj a mának! Élj meg minden pillanatot! Szórakozz és bulizz! A klip főszereplői Szabó Kriszta topmodell és Szathmáry Nándor, akik egy álomban találkoznak, de hogy miként, az a videoklip végére derül ki.

A Pasztellkék kapcsán a zenekar frontembere, Lobó-Szalóky Lázár érdekes részleteket is elárult: "Mindig is akartunk egy bulihimnuszt írni. Az előző két leme…

CocoTia és a Cherry Lemonade: "Óriási vidámság faktor van benne"

CocoTia aztán nem tétlenkedik ezen a nyáron, a Nem várok és a Részeg Tündér után hétvégén ismét egy új dallal rukkolt elő. A lány a két magyar nyelvű nótát követően visszakanyarodott egyik kedvenc nyelvéhez (legalábbis énekelni nagyon szeret így), az angolhoz!
Nikkk: Ismét visszatértél az angol nyelvhez. Miért döntöttél így?
CocoTia: Tudatosan hozom ki így a dalaimat, és szeretek felváltva énekelni magyar és angol nyelven. Hozzám közelebb áll az angol nyelvű éneklés, valószínűleg azért, mert Amerikában éltem hosszabb ideig. Ettől függetlenül úgy érzem, hogy a hazai közönségnek is szeretnék azzal kedveskedni, hogy magyarul énekelek. Régen gyerekkoromban sokat énekeltem például népdal versenyeken. Az első debütáló dalomnak köszönhetően voltak megkereséseim és ennek eredményeképpen Svédországból felkértek, hogy dolgozzunk együtt egy dalon, ennek a munkának a gyümölcse lett a Cherry Lemonade. De itt nem ért véget az út, mert ennek a közös együttműködésnek köszönhetően további dalok is szül…