Ugrás a fő tartalomra

A tizenévesek sajátos életérzéséről mesél a Kállay-Saunders Band új száma


Tegnap este ismét egy lassabb balladával, egy a téli hangulathoz tökéletesen passzoló dallal rukkolt elő a Kállay-Saunders Band. 

A 17 című szám zenéjét a nemrégiben legfittebb férfi énekesnek választott (Fitbalance Hungary) Kállay-Saunders András, Szepesi Zsolt és Tóth Ádám, szövegét pedig ugyancsak Kállay-Saunders András szerezte. Az angol nyelvű szerzemény témájával bárki könnyen azonosulhat, a történet középpontjában ugyanis a tizenévesek világa elevenedik meg a féktelen éjszakákkal, no és persze az első nagyobb szerelemmel megfűszerezve. A fiúk hamarosan előjönnek második lemezükkel is,  amelyen hip-hop, r'n'b, rock és reggae zenék is hallhatóak lesznek majd. A 17 után mi már most izgatottan várjuk!

 Szöveg:
Frozen tear drops on the ground
Street lights ,they don’t even shine
Pre Chorus
I’m thinking bout

Late nights inside your bed
Kissin, you on your head
Parents they had us scared
Tell me where this all went wrong
Swimming in Wishing wells
Dreaming that you were here
That you were here

We were like 17
Riding Dirty
Speakers Bumpin
Billie Jean
Dancing through the city
With our fake Id’s
Young and wild and free together Seventeen
Tell me where you been my love

Waking up
With my T shirt on
Making love
To our favorite song Grippin the sheets
Neighbors were knocking
Both late to work
Their ain’t no stopping
Us
Nobody put it down like
Us I’m dreamin with a broken heart

Megjegyzések

Népszerűek

Watchme: „Üdvözlet Pásztor Annának és köszönet a létéért!”

Első magyar nyelvű száma, a Vonalkód után ismét egy anyanyelvű nótával rukkolt elő az izgalmasan fűszerezett, játékos Watchme. A Játszunkról a zenekarvezető, a szaxofonos Baracskay Rita mesélt.
Mikor, kinek a fejéből pattant ki az ötlet?
Pont egy éve a Veszprémi utcazene Fesztiválon gondolkodtunk el azon, hogy ideje egy magyar dalnak. Egyrészt mert nagyon családias, isteni fesztivál hangulat volt, másrészt a zsűri is folyton kiemelte, hogy igényelnék ezt tőlünk. Ekkor leültünk és elkezdtünk arról agyalni, hogy melyik az a magyar előadó, akinek a személye és a szövegei is mindannyiunkhoz közel állnak. Hát nem volt egyszerű! Én is és szerintem a többiek is szigorúak vagyunk, aztán Szelina felvetette, hogy „bakker az Anna”. Innentől tök egyértelmű volt, így meglett a szöveg, a zene pedig már jött magától. Üdvözlet Pásztor Annának és köszönet a létéért!
BOM ismét veletek dolgozott. Miért pont őt választottátok/vontátok be ebbe a nótába is?
Ott ült mellettünk az asztalnál, nagyon cink le…

Előrukkolt Pasztellkék című új számával a Dirty Slippers

A Dirty Slippers rendkívül inspiratív és sikeres időszakát éli, a zenekar idén már a második videoklippel rukkol elő. A téli "Már nem" már bepillantást engedett a zenekar új nagylemezének a hangzásvilágába, azonban a vadiúj dal a Pasztellkék, egy ízig-vérig modern, táncolós bulihimnusz lett. A dal gyorsan bekerült a hazai rádiók játszási listájára is, sőt még Erdélyben és a Vajdaságban is napi szinten hallható. A videoklip Ritók-Filip Áron munkája, aki korábban már két kisfilmet is rendezett a zenekarnak. Ezúttal azonban egy teljesen új, szürreális világ jelenik meg, amely tökéletesen passzol a dal mondanivalójához. Élj a mának! Élj meg minden pillanatot! Szórakozz és bulizz! A klip főszereplői Szabó Kriszta topmodell és Szathmáry Nándor, akik egy álomban találkoznak, de hogy miként, az a videoklip végére derül ki.

A Pasztellkék kapcsán a zenekar frontembere, Lobó-Szalóky Lázár érdekes részleteket is elárult: "Mindig is akartunk egy bulihimnuszt írni. Az előző két leme…

CocoTia és a Cherry Lemonade: "Óriási vidámság faktor van benne"

CocoTia aztán nem tétlenkedik ezen a nyáron, a Nem várok és a Részeg Tündér után hétvégén ismét egy új dallal rukkolt elő. A lány a két magyar nyelvű nótát követően visszakanyarodott egyik kedvenc nyelvéhez (legalábbis énekelni nagyon szeret így), az angolhoz!
Nikkk: Ismét visszatértél az angol nyelvhez. Miért döntöttél így?
CocoTia: Tudatosan hozom ki így a dalaimat, és szeretek felváltva énekelni magyar és angol nyelven. Hozzám közelebb áll az angol nyelvű éneklés, valószínűleg azért, mert Amerikában éltem hosszabb ideig. Ettől függetlenül úgy érzem, hogy a hazai közönségnek is szeretnék azzal kedveskedni, hogy magyarul énekelek. Régen gyerekkoromban sokat énekeltem például népdal versenyeken. Az első debütáló dalomnak köszönhetően voltak megkereséseim és ennek eredményeképpen Svédországból felkértek, hogy dolgozzunk együtt egy dalon, ennek a munkának a gyümölcse lett a Cherry Lemonade. De itt nem ért véget az út, mert ennek a közös együttműködésnek köszönhetően további dalok is szül…