Ugrás a fő tartalomra

Tóth Gabi: "Összegyűlt bennem egy csomó zenei gondolat és ezeket meg akartam fogalmazni." - Interjú

Tóth Gabitól megannyi slágert kaptunk az eltelt 12 évben. Bár mindig szeretett kísérletezgetni, ez a váltás mégiscsak hatalmas, becsülendő bátorságra vall. Gabi A DALban kiforrott, vérprofi előadásban tálalta új stílusa első láncszemét, avagy Hosszú idők címre keresztelt szerzeményét. Interjú a tehetséges énekesnővel.


Nikkk: A közönség számára egy teljesen új oldaladról mutattad meg magad ezzel a Hosszú idők szerzeménnyel. Miért pont most jött el ennek az ideje?

Gabi: Egyszerűen csak megérett. És persze az élet összesodort olyan emberekkel, akik alkotótársaimmá váltak ebben a projektben. Már régóta szerettem volna kipróbálni magamat szerzőként is, összegyűlt bennem egy csomó zenei gondolat és ezeket meg akartam fogalmazni. Ez lett a Hosszú idők, amit Freddie Shuman, Lotfi Begi, valamint Nagy Dávid közreműködésével készítettünk el. Sosem féltem magam új dolgokban kipróbálni és váltani. Nem szeretném évtizedeken keresztül pontosan ugyanazt csinálni, hiszen ahogyan az ember változik, úgy változik vele a mondanivaló, a gondolat, az ízlés is. Akár egy festőnél a színek, vagy a hangulatok. A dalokban megjelennek autentikus népzenei irányzatok is, finoman fűszerezve, vegyítve a régi és a modern elemeket. Azt hiszem mostanra értem meg erre a zenei világra.

Nikkk: A Sztárban sztár produkciók után és most A Dalban is láthattuk, hogy mennyire könnyen elérzékenyülsz. Talán a zsűri pozitív megjegyzései során igaz ez leginkább. Mit érzel ilyenkor?

Gabi: Ez egy nagyon fontos pontja az életemnek. Bár eléggé sokat erősödtem, ennek ellenére az indokolatlan és bántó megjegyzések számomra is fájdalmasak még néha, de már nagyrészt leperegnek. Viszont az, hogy szakemberektől őszinte, elismerő kritikákat kapok, az nagyon megható számomra, hiszen egy olyan dal kapcsán fogalmazták meg a véleményüket, ami nagyon fontos nekem. Belőlem a feszültség gyakran könnyek formájában jön ki. Én már csak ilyen vagyok, nem fogom szégyellni soha, sem elrejteni az érzéseimet. Az hazugság volna.

Nikkk: Tudom, hogy ebben a dalban szerzőként is bizonyítottál és hogy a pároddal újabban együtt alkottok. Te/Ti hogyan dolgozol/dolgoztok egy-egy nótán?

Gabi: Van otthon egy kis stúdiónk, egy szoba, aminek elsősorban az a funkciója, hogy ott zenélgetünk, éneklünk, próbálunk és új dalokat írunk. Persze egy ötlet beugorhat bárhol és bármikor, de ezeket kifejteni és végigvinni otthon szoktuk a kis stúdiónkban. Oda visszavonulni egészen nagyszerű élmény, csak a zene van olyankor és semmi más.


Nikkk: A DAL döntőjében egy gyönyörű ruhában álltál színpadra. Miért erre esett a választásod?

Gabi: Szerettem volna ha a fellépőruhám szép és finom, de nincs túlcsinálva. Jelképezni akartuk azokat az erőket és energiákat, amiket a dalunkba igyekeztünk beleépíteni. Mindhárom epizódra kicsit módosult a ruha, de végső formáját A DAL döntőjére érte el. Nem akartam egy túlzó ruhával elvenni a dal erejét és rátelepedni a mondanivalójára. Nagyon hálás vagyok a Jelmez Art-nak, hogy létrehozták ezt a kreációt.

Nikkk: Én büszke lettem volna, ha te képviseled hazánkat a nemzetközi versenyen. Tudom, hogy nem úgy alakult, de érdekelne, hogy miként készültél volna a megmérettetésre? Itt elsősorban arra gondolok, hogy a tervek szerint magyarul adtad volna elő a dalt, vagy megpróbálkoztatok volna egy angol verzióval? 
 
Gabi: Ez a dal azt hiszem, hogy magyarul szólal meg a leginkább. Az általános érvényű üzenet átjön a zenén keresztül is, tehát nem készül és nem készült volna angol verziója a dalnak. Hiszek benne, hogy a magyar nyelvnek megvan a maga nagyszerű ereje. Az érzések minden nyelven ugyanúgy szólnak, nem kell szó szerint érteni hozzá a szöveget. A zene ereje hat anélkül is.

Nikkk: A napokban rukkoltál elő a klippel is. Mesélj egy picit róla!

Gabi: A dal szövege ihlette a music videót, méghozzá azzal, hogy egy mesevilágot jelenít meg. A klipben is egy álomszerű látomás részesei lehetünk. A koncepció és a rendezés Miki357-et dicséri, aki már rengeteg kiváló kisfilmet forgatott zenékhez. Régóta szerettem volna vele dolgozni és nagyon szeretem a végeredményt is. Egy kimerítő és éjszakába nyúló forgatás volt, amit nehezített, hogy a madárról is csodás felvételeket kellett készíteni. A lassítások miatt speciális fénytechnika és kamera volt ott.

Nikkk: Ha most itt lenne egy jó tündér, aki teljesítené három kívánságod, mit kérnél tőle?

Gabi: Azt kívánnám, hogy minden embernek legyen legalább egy kívánsága. Ez egy nagy kérés, szóval felér hárommal. (mosolyog)

Népszerűek

Előrukkolt Pasztellkék című új számával a Dirty Slippers

A Dirty Slippers rendkívül inspiratív és sikeres időszakát éli, a zenekar idén már a második videoklippel rukkol elő. A téli "Már nem" már bepillantást engedett a zenekar új nagylemezének a hangzásvilágába, azonban a vadiúj dal a Pasztellkék, egy ízig-vérig modern, táncolós bulihimnusz lett. A dal gyorsan bekerült a hazai rádiók játszási listájára is, sőt még Erdélyben és a Vajdaságban is napi szinten hallható. A videoklip Ritók-Filip Áron munkája, aki korábban már két kisfilmet is rendezett a zenekarnak. Ezúttal azonban egy teljesen új, szürreális világ jelenik meg, amely tökéletesen passzol a dal mondanivalójához. Élj a mának! Élj meg minden pillanatot! Szórakozz és bulizz! A klip főszereplői Szabó Kriszta topmodell és Szathmáry Nándor, akik egy álomban találkoznak, de hogy miként, az a videoklip végére derül ki.

A Pasztellkék kapcsán a zenekar frontembere, Lobó-Szalóky Lázár érdekes részleteket is elárult: "Mindig is akartunk egy bulihimnuszt írni. Az előző két leme…

Watchme: „Üdvözlet Pásztor Annának és köszönet a létéért!”

Első magyar nyelvű száma, a Vonalkód után ismét egy anyanyelvű nótával rukkolt elő az izgalmasan fűszerezett, játékos Watchme. A Játszunkról a zenekarvezető, a szaxofonos Baracskay Rita mesélt.
Mikor, kinek a fejéből pattant ki az ötlet?
Pont egy éve a Veszprémi utcazene Fesztiválon gondolkodtunk el azon, hogy ideje egy magyar dalnak. Egyrészt mert nagyon családias, isteni fesztivál hangulat volt, másrészt a zsűri is folyton kiemelte, hogy igényelnék ezt tőlünk. Ekkor leültünk és elkezdtünk arról agyalni, hogy melyik az a magyar előadó, akinek a személye és a szövegei is mindannyiunkhoz közel állnak. Hát nem volt egyszerű! Én is és szerintem a többiek is szigorúak vagyunk, aztán Szelina felvetette, hogy „bakker az Anna”. Innentől tök egyértelmű volt, így meglett a szöveg, a zene pedig már jött magától. Üdvözlet Pásztor Annának és köszönet a létéért!
BOM ismét veletek dolgozott. Miért pont őt választottátok/vontátok be ebbe a nótába is?
Ott ült mellettünk az asztalnál, nagyon cink le…

CocoTia és a Cherry Lemonade: "Óriási vidámság faktor van benne"

CocoTia aztán nem tétlenkedik ezen a nyáron, a Nem várok és a Részeg Tündér után hétvégén ismét egy új dallal rukkolt elő. A lány a két magyar nyelvű nótát követően visszakanyarodott egyik kedvenc nyelvéhez (legalábbis énekelni nagyon szeret így), az angolhoz!
Nikkk: Ismét visszatértél az angol nyelvhez. Miért döntöttél így?
CocoTia: Tudatosan hozom ki így a dalaimat, és szeretek felváltva énekelni magyar és angol nyelven. Hozzám közelebb áll az angol nyelvű éneklés, valószínűleg azért, mert Amerikában éltem hosszabb ideig. Ettől függetlenül úgy érzem, hogy a hazai közönségnek is szeretnék azzal kedveskedni, hogy magyarul énekelek. Régen gyerekkoromban sokat énekeltem például népdal versenyeken. Az első debütáló dalomnak köszönhetően voltak megkereséseim és ennek eredményeképpen Svédországból felkértek, hogy dolgozzunk együtt egy dalon, ennek a munkának a gyümölcse lett a Cherry Lemonade. De itt nem ért véget az út, mert ennek a közös együttműködésnek köszönhetően további dalok is szül…